ཚེ་རིང་དོན་གྲུབ།
ཉེ་ཆར་དྲྭ་ལམ་ནས་<<ཉིན་གུང་གི་མུན་ནག་>>ཟེར་བའི་<<གཅིག་དགུ་གྱ་བཞི་>>ལས་ཀྱང་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་བརྩམས་སྒྲུང་གྲགས་ཅན་ཞིག་ཡོད་པར་མ་ཟད་སྔ་མོ་ནས་རྒྱ་འགྱུར་ཡང་ཡོད་པ་ཤེས། ངས་འདི་སྔ་ཙམ་མ་ཤེས་པ་ཡ་མཚན་རེད། ཞིབ་ཏུ་བལྟས་ཚེ་དེ་ནི་དབྱིན་ཇིའི་རྩོམ་མཁན་ཨ་སི·ཁོའུ་སི་ལི་(Arthur Koestler) ཟེར་བའི་འཐུས་ཚབ་བརྩམས་ཆོས་ཡིན་ལ། རྒྱ་ནག་གི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་ (董乐山) གྱིས་རྒྱ་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་ཏེ། 1988ལོར་རྒྱ་ནག་གི་དཔེ་སྐྲུན་ཁང་སྐད་གྲགས་ཅན་ (作家出版社) (རྩོམ་མཁན་དཔེ་སྐྲུན་ཁང་) གིས་ “作家参考丛书” (རྩོམ་མཁན་གྱི་ཟུར་ལྟའི་དཔེ་ཚོགས་) ནང་བཞག་སྟེ་པར་སྐྲུན་བྱས་ཡོད་པ་ཤེས། དེ་དུས་རིན་གོང་སྒོར་2.60 ཡིན། ད་ལྟ་དཔེ་ཁང་དུ་བཙོང་རྒྱུ་མི་འདུག་པས་སྒོར་170.00 བྱིན་ནས་ཤི་གསོན་གཉིས་ཀའི་ལག་ཅི་ཙམ་བརྒྱུད་ཡོད་པ་མི་ཤེས་པའི་དཔེ་རྙིང་ཞིག་དྲྭ་ཐོག་ནས་ཉོས། དྲ་ཐོག་ན་ད་དུང་སྒོར་300.00 ཅན་ཡང་ཡོད། དཔེ་ཆ་མང་ཤས་རིན་མེད་བྱིན་ཡང་དགོས་ནི་མེད་ལ། ཉུས་ཤས་ཤིག་བཙལ་ཡང་མི་རྙེད། རིན་ཐང་ཟེར་བ་འདི་འདྲ་རེད། གོ་ཚུལ་ལྟར་ན་ (译林出版社) (ལོ་ཙཱ་གླིང་དཔེ་སྐྲུན་ཁང་) གིས་ཀྱང་དེབ་འདི་པར་སྐྲུན་བྱས་མྱོང་ཡོད་ནའང་ལག་ཏུ་མ་ཚུད།
“ཨོ་ཝེར་གྱི་བརྩམས་ཆོས་ཀློག་མཁན་གཅིག་ཇེ་མང་དུ་སོང་ན་རང་དབང་ལ་ཁག་ཐེག་གཅིག་ཇེ་མང་དུ་སོང་བ་ཡིན།” ཞེས་པའི་འཛམ་གླིང་ཡོངས་སུ་འབྲུག་ལྟར་གྲགས་པའི་ལེགས་བཤད་ཡོད། འུ་ཚོས་ཀྱང་རང་དབང་ཐམས་ཅད་བདེ་སྐྱིད་ཡིན། གཞན་དབང་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ཟེར། འཇིག་རྟེན་ན་མཐའ་ཡས་པའི་རང་དབང་ཞིག་མེད་ལ། ཡང་གཅིག་བཤད་ན་བཤའ་ཕག་ལའང་ལྟོ་ཟ་བ་དང་གཉིད་ཡུར་བའི་རང་དབང་ཡོད་པར་མ་ཟད་ལས་ཀ་མ་ལས་པར་ལྟོ་སྟེར་མཁན་ཡོད་པས་རང་ལས་སྐྱིད་པ་སུ་ཞིག་ཡོད་བསམ་བཞིན་ཡོད་ན་ཐང་། དམྱལ་བའི་སེམས་ཅན་ལ་དམྱལ་བ་སྐྱིད་ཟེར་བ་མིན་ནམ། 《མཛེས་སྡུག་གི་འཇིག་རྟེན་གསར་པའི》རྩོམ་པ་པོ་ཧི་ཞི་ལིས“བྲན་གཡོག་བྲན་དུ་འཁོལ་བར་དགའ་ལ། དེང་རབས་ཀྱི་དབང་སྡེམ་རིང་ལུགས་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱིས་དེ་ཚོ་དགའ་བའི་བྲན་གཤིས་སྐྱེད་སྲིང་བྱེད་པའི་འགན་ཁུར་དྲིལ་བསྒྲགས་སྡེ་ཁག་དང་ཚགས་པར་རྩོམ་སྒྲིག་པ། སློབ་གྲྭའི་དགེ་རྒན་བཅས་ལ་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ཡོད།”ཟེར།
ཨོ་ཝེར་གྱི་<<གཅིག་དགུ་གྱ་བཞི་>>ལ་རྒྱ་འགྱུར་བཅུ་ལྷག་དང་བོད་འགྱུར་གཅིག་ཡོད། <<བྱོལ་སོང་གཞིས་ཀ་>>ལ་རྒྱ་འགྱུར་དྲུག་བདུན་དང་བོད་འགྱུར་གཉིས་ཡོད། ངས<<གཅིག་དགུ་གྱ་བཞིའི>>རྒྱ་འགྱུར་མི་འདྲ་བ་གསུམ་ལ་བལྟས་མྱོང་བ་ལས་ཡག་ཤོས་ (董乐山) གྱི་འགྱུར་རེད་བསམས་ཡོད། ཡིན་ཡང་<<ཉིན་གུང་གི་མུན་ནག>> དེ་འདྲ་ཀློག་མི་བདེ་བ་དང་། ཚིག་དུམ་འགའ་རེ་ཡང་ཀློག་བསྐྱར་ཀློག་བྱས་ཀྱང་དེ་འདྲ་ཧ་མི་གོ་ལ། ཐ་ན་མངོན་གསལ་གྱི་ཚིག་སྐྱོན་དང་ཡང་ན་ཡིག་ནོར་ཡོད་པ་དཔེར་ན་ “炮制这一切的监制人更巧妙的一着(招?)是让鲍格罗夫知道我在这里”“鲁巴肖夫想。他有人在监视我。”“不管这个年轻的迈可(’迈可’不是人名)是不是真的作了这种疯狂的尝试," སོགས་ཡོད་ལ། མདུན་ཤོག་ནང་མའི་སྟེང་གི་སྒྱུར་མཁན་ “董乐山” ལ་ “董东山” ཞེས་བྲིས་ཡོད་པར་བལྟས་ན་ཞུ་དག་ཡག་པོ་བྱས་མེད་པ་ཁོ་ཐག་རེད། ད་དུང་ཡི་གེ་ཆུང་བ་དང་དཔར་མི་གསལ་བ་སོགས་ཀྱིས་ཡིག་འབྲུ་ཆིག་འབུམ་ལྔ་སྟོང་ལས་མེད་པའི་དེབ་ཆུང་འདི་ཆད་མ་མཐུད་ཀྱིས་གཟའ་འཁོར་གཅིག་ཙམ་ལ་བལྟ་དགོས་བྱུང་།
<<གཅིག་དགུ་གྱ་བཞིའི་>>ནང་སི་ཏ་ལིན་གྱི་ཚབ་ལ“ཨ་ཇོ་རྒན་པ”ཞེས་བྲིས་ཡོད་པ་དང་། <<ཉིན་གུང་གི་མུན་ནག་>>ནང “ཨང་ཀི་དང་པོ ” ཞེས་བྲིས་ཡོད། དུས་རབས་ཉི་ཤུ་པའི་ལོ་རབས་སུམ་ཅུའི་ནང་སུའུ་ལེན་དུ་ “སི་ཏ་ལིན་གྱི་གཙང་བཀྲུ་ཆེན་མོ་”རུ་གྲགས་པའི་སྐྱི་གཡའ་བའི་ལས་འགུལ་ཁྲོད་མི་ཁྲི་ཚོ་130 བཙོན་དུ་བཅུག་ཅིང་། མི་ཁྲི་ཚོ་68.2 ལ་སྲོག་ཁྲིམས་བཅད། ད་དུང་དམངས་ཡོངས་ནམ་འཛིན་ནམ་གསོད་ཀྱི་འཇིགས་སྐྲག་དང་སེམས་ཁྲལ་གྱི་མནར་གཅོད་ཁྲོད་དུ་ཐ་ན་བཟའ་ཟླ་དང་ཕ་མ་བུ་ཕྲུག་བར་དུའང་སེམས་གཏམ་བཤད་མི་ཕོད་པའི་དུས་སྐབས་དེ་རྒྱབ་ལྗོངས་བྱས། ལོའུ་པ་ཞོ་ཧྥུ་ཟེར་བའི་རང་གི་འཐབ་གྲོགས་དང་ལས་གྲོགས། ཐ་ན་རང་གི་སྙིང་ཉེ་བའི་མཛའ་མོ་དང་བཅས་མི་མང་པོ་བཙོན་དུ་བཅུག་ཅིང་། སྲོག་འཕྲོགས་མྱོང་བའི་སུའུ་ལེན་གུང་ཁྲན་ཏང་གི་མགོ་ཁྲིད་མཐོ་གྲས་ཤིག་གིས་ཏང་གི་བྱེད་ཕྱོགས་ལ་དོགས་པ་ཟོས་པ་ཙམ་གྱིས་བཙོན་དུ་ཚུད། དུས་ཡུན་ཐུང་ཐུང་ནང་འདྲི་རྟོག་ཐེངས་གསུམ་བརྒྱུད་ནས་མནར་གཅོད་མ་བཟོད་པར་རྦད་དེ་མེད་པའི“ནག་ཉེས”ཡོད་ཚད་ཁས་ལེན་བྱས། དེ་ནི“ངས་མེ་བཏང་མ་མྱོང་མོད། འོན་ཀྱང་ཏང་གིས་ང་ལ་ཁས་ལེན་དགོས་ཟེར་བ་དང་། གལ་ཏེ་ཁས་བླངས་ན་བྱ་བར་ཕན་པ་ཡོད་ཚེ་ངས་ཁས་བླངས་ཆོག”ཟེར་བ་ལྟར་ཡིན་ལ། ད་དུང་མེད་པ་ཡོད་པར་ཁས་བླངས་པ་དེ་ཏང་ལ་བྱས་རྗེས་བཞག་པ་དང་། དེ་ནི་གཟི་བརྗིད་ཅིག་ཡིན་བསམས་ནས་རང་གི་སྲོག་འཕྲོག་ཏུ་བཅུག་པ་རེད། གལ་ཏེ་ཁོས “ནག་ཉེས་” དེ་དག་ཁས་མ་བླངས་ནའང་ཐར་པ་མེད་པར་མ་ཟད་མུ་མཐུད་དུ་རྫོགས་མཐའ་མེད་པའི་མནར་གཅོད་མྱང་སྲིད་པ་བཤད་མ་དགོས། དེས་ན་ཆབ་སྲིད་ཟེར་བ་འདི་ཅི་འདྲའི་ཡ་ང་བ་དང་གདུག་རྩུབ་ཆེ་བ་ཞིག་ཡིན་པ་སྔར་ལས་གསལ་པོར་ཤེས་ཐུབ་པ་དང་། བརྩམས་སྒྲུང་འབྲི་ཤེས་ན་ས་གར་སོང་དང་ལས་འདི་བྱས་སོགས་མགོ་རྔ་མ། བར་རྐེད་པ་ཚང་བའི་གཏམ་རྒྱུད་ཅིག་མེད་ཀྱང་ཆོག ལོའུ་པ་ཞོ་ཧྥུ་བཙོན་ལ་བཅུག་ནས་གསོད་རེག་བར་གྱི་དུས་ཡུན་ཐུང་ཐུང་ནང་གི་ལུས་སེམས་གཉིས་ཀྱི་མནར་གཅོད་དེ་དག་ཀློག་པོས་དངོས་སུ་མྱངས་པ་ལྟ་བུའི་སྒྲུང་རིང་དཔེ་མེད་ཅིག་གྲུབ་པ་འདི་རེད། ཡིན་ཡང་བརྩམས་ཆོས་འདིའི་ནང་གི་ཨང་ཀི་དང་པོ་སྟེ་སི་ཏ་ལིན་ལྟ་བུའི་སྒེར་གཅོད་པ་གཏུམ་པོ་ཞིག་མིན་ན་ང་ཁ་ཆུང་དབང་ཆུང་ཡིན་ཡང་ཁ་ཞིག་གྲགས་ན་ལོས་ཆོག ཁོ་བརྩམས་སྒྲུང་མཁན་པོ་ཡིན་ཡང་དོགས་སློང་བྱས་ན་ལོས་ཆོག བརྩམས་སྒྲུང་ནང་དུ་བཙོན་མ་ཚོས་བཙོན་ཁང་གི་བར་གྱང་བརྡུངས་ནས་ཕན་ཚུན་ལ་བརྡ་སྤྲོད་ཀྱིན་ཡོད་ཟེར། (དཔེར་ན་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རིམ་པ་ལྟར་ A ཡི་ཚབ་ཏུ་ཐེངས་གཅིག་རྡུང་བ་དང་ B ཡི་ཚབ་ཏུ་ཐེངས་གཉིས་རྡུང་བ། C ཡི་ཚབ་ཏུ་ཐེངས་གསུམ་རྡུང་བ……ལྟ་བུ་རེད།)མི་སྣ་གཙོ་བོ་ལོའུ་པ་ཞོ་ཧྥུ་ཡིས་ནམ་རྒྱུན་སྣ་ཉག་དག་གིས་གོན་ཐབས་མེད་པའི་སྣ་འཚིར་མིག་ཤེལ་གྱིས་གྱང་ལ་བརྡུང་ནས་ཁྱིམ་མཚེས་གཡས་གཡོན་ལ་བརྡ་སྤྲོད་བཞིན་ཡོད་པ་དེར་རློམ་ཐབས་བྲལ། ངེས་པར་དུ་རློམ་དགོས་ཟེར་ན་གྱང་དེའི་མཐུག་སྲབ་ལ་སོར་གང་དོ་ཙམ་ལས་མེད་པ་ཞིག་ཡིན་དགོས། ཡང་མིན་ན་མིག་ཤེལ་དེ་ཐོམ་བུ་ལྟ་བུའི་ཆེན་པོ་ཡིན་དགོས། འདི་ནི་དངོས་ཡོད་རིང་ལུགས་ཀྱི་བརྩམས་སྒྲུང་ཞིག་ཡིན་པ་ལས་སྒྱུ་འཕྲུལ་རིང་ལུགས་ཀྱི་བརྩམས་སྒྲུང་ཞིག་མིན་པས་ན་དེ་ནི་ངོ་མ་དཔེ་མི་སྲིད་པ་ཞིག་རེད།
རྒྱ་ནག་གི་གྲོང་ཁྱེར་དང་གྲོང་གསེབ་ཀྱི་འཚོ་བ་ཇི་བཞིན་མཚོན་ཡོད་པར་གྲགས་པའི་སྒྲུང་རིང་དག་ནི་ང་ཨ་ཕོ་འབྲོག་པར་འབྲེལ་བ་མེད་ལ། ལྷག་པར་དུ་རྒྱལ་ནང་གི་རྩོམ་རིག་བྱ་དགའ་ཆེན་པོ་གང་ཞིག་ཐོབ་སོང་ཟེར་ན་དེ་བས་ཀྱང་ལྟ་འདོད་མེད། ང་ལ་མཚོན་ན་<<ཉིན་གུང་གི་མུན་ནག་>>དང་། དབང་སྡེམ་རིང་ལུགས་ལ་རྒོལ་བའི་བརྩམས་སྒྲུང་གྲགས་ཅན་གསུམ་སྟེ།<<གཅིག་དགུ་གྱ་བཞི་>>དང་། <<ང་ཚོ།>> <<མཛེས་སྡུག་གི་འཇིག་རྟེན་གསར་པ་>>སོགས་ལ་བལྟས་ན་བརྩམས་སྒྲུང་གི་སྒྱུ་རྩལ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་དང་ཆབས་ཅིག་སྒེར་གཅོད་ཀྱི་ནག་ཉེས་དང་རང་དབང་གི་རིན་ཐང་སྔར་ལས་གསལ་པོར་མཐོང་ཐུབ་པས་གཅིག་གོ་གཉིས་ཆོད་རེད། ད་དུང་ནམ་ཞིག་འདི་དག་བོད་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་ཐུབ་ན་ཅི་མ་རུང་བསམ་བཞིན་ཡོད། ཡང་འབྲེལ་མེད་ཀྱི་སྐད་ཆ་གཅིག་ནི་ཡིད་འཛིན་ཞན་པའི་ང་ལྟ་བུར་མཚོན་ན་དེབ་མི་འདྲ་བ་འགའ་ལ་ལྟ་བ་ལས་དེབ་གཅིག་ལ་ཐེངས་འགར་བལྟས་ན་ཕན་པ་ཆེ་བ་དང་། དེ་བས་ཀྱང་བརྩམས་ཆོས་གང་དེ་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཀླགས་ཚོར་རེ་འབྲི་ཐུབ་ན་རང་གཞན་གཉིས་ལ་ལྷག་ཏུ་ཕན་ནོ།།
དཔེ་མིང་། ཉིན་གུང་གི་མུན་ནག
书名:中午的黑暗
རྩོམ་མཁན། Arthur Koestler)
作者:阿瑟·库斯勒
原版名称
:Darkness at Noon
出版时间
:1941年
作者简介
阿瑟·库斯勒,英籍匈牙利作家。1905年9月15日出生于布达佩斯。1937年,库斯勒在西班牙内战中被法西斯分子捕获,被判处死刑,不久又获赦免,由此,库斯勒写了《与死亡对话》 ,反映出一个面对命运者的心态。 库斯勒从未停止阐明、分析这段人生经历,致力于回答那些别人从未关注过的问题。库斯勒曾为德国、匈牙利、奥地利、巴勒斯坦、法国和英国多家报纸撰稿,其作品主要有自传、小说和随笔,它们的共同主题是作者的经历与反思,同时代表了大多数被称为“不结盟左翼”者的心态。作为前共产党员、弗洛依德精神分析理论的信徒和失去信仰的基督教犹太复国主义者,最终他因幻想破灭而成为所有思想体系的叛逆,转而致力于成立“悲观主义者联盟”并试图获得全世界知识分子阶层的响应。他的其它代表作有《隐性写作》、《来来往往》、《中的三矢》、《渴望的年代》等。
.jpeg)


No comments:
Post a Comment